俄语百科

广告

俄语翻译:怎么用俄语来说成功和梦想?

2011-05-10 15:00:09 本文行家:霍莉

俄罗斯励志话语

俄文来自俄罗斯网站:http://sobiratelzvezd.ru/  翻译:霍莉

Есть только два способа прожить жизнь. Первый - будто чудес не существует. Второй - будто кругом одни чудеса.
有两种生活方式,一种:好像奇迹不存在。另一种;似乎周围只有奇迹。

 

 Прежде всего вспомни, откуда ты пришёл, куда ты идёшь и почему ты заварил всю эту кашу, которую и расхлёбываешь. Помни, что ты умрёшь ужасной смертью. Всё это хорошая тренировка, и тебе она понравится больше, если ты не будешь забывать об этих фактах.
 
    首先,回想一下,你来自哪里,你走向何方,为什么你要把一切弄得一团糟后再理出头绪。请记住,你将会很恐怖地死去。如果你不忘记这个事实,那么这一切都是美好的操练,你将会更喜欢。

У вас есть мечта?
Есть мечта? Иди к ней!
Не получается идти к ней? Ползи к ней!
Не можешь ползти к ней? Ляг и лежи в направлении мечты! 


你有梦想吗?  
有梦想吗?走向她!
无法走向她?那么爬向她!
不能爬向她?那么就躺下,躺着,也要朝着梦想的方向!

Успех — это возможность просыпаться утром и засыпать вечером, успевая делать между этими двумя событиями то, что тебе по-настоящему нравится.

成功就是早晨醒来,晚上入睡,在这两件事情中间,做你真正喜欢的事情。


Стань чудом
Мы сами должны стать теми переменами, которые мы хотим видеть в мире

我们自己应该成为那些我们想在世上看到的奇迹。


 

俄罗斯老兵俄罗斯老兵


分享:
标签: 成功 奇迹 梦想 俄语 | 收藏
百科的文章(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.baike.com

本文行家向Ta提问

霍莉女,生于1972-1-25 。中国人,现居哈尔滨。俄语本科毕业于1994年四川大学,中文硕士毕业于2007年黑龙江大学。俄语教师、俄语翻译。多次往返俄罗斯。热爱俄语、痴迷俄罗斯文化,享受在俄语学习中。我心海阔天空 http://blog.sina.com.cn/huoli 我译我言 http://space.yeeyan.org/u/290431/

行家更新